1. Newspaper থেকে Translation করা একটা আলাদ যোগ্যতা। এখানে অনেক কঠিন শব্দ থাকে যা Vocabulary কম জানার কারণে অনেকেই Translation করতে পারে না। এই বইতে কঠিন Vocabulary ভেঙ্গে Root থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে। যেমন-
It may overwhelm(1) that an already overburdened(2) healthcare system will impact the country negatively- এটা বিহ্বল করতে পারে যে ইতিমধ্যেই অতিরিক্ত চাপে থাকা স্বাস্থ্যসেবা ব্যবস্থা নেতিবাচকভাবে দেশকে প্রভাবিত করবে
1. Overwhelm- বিহ্বল করা (N)
Overwhelming- অভিভূতকারী (Adj)
Overwhelming- অভিভূত করা (N)
Whelm- মাথার বর্ম (V)
Helmet- শিরস্ত্রাণ (N)
2. Overburdened- অত্যধিক বোঝাই / ভার (Adj)
Burden- বোঝা (N)
Burdensome- গুরুভার / ক্লেশকর (Adj)
Burdening- দায়িত্ব চাপানো (V)
IT is shocking that while the whole nation is grappling(1) with a pandemic, there has been a consistent(2) trend of human rights abuses(3)- এটা বেদনাদায়ক যে সমগ্র জাতি যখন মহামারিতে জর্জরিত তখন মানবাধিকারের লঙ্ঘনের ধারাবাহিকতা বৃদ্ধি পেয়েছে
1. Grappling- জর্জরিত (Adj)
Grapple- কুস্তি করা / সংগ্রাম করা (V)
Apple- আপেল ফল (N)
2. Consistent- অটল / সঙ্গতিপূর্ণ (Adj)
Consistency- ধারাবাহিকতা (N)
Persistence- অটল / অধ্যবসায়ী (Adj)
Persistency – জিদ / অধ্যবসায় (N)
3. Abuses- গালি দেয়া (V)
Amuse- আমোদিত করা (V)
Amusement- বিনোদন (N)
Abuse- গালিগালাজ (Adj)